「~できる」3大注意事項!『能』『会』『可以』の使い分けを解説  ―中国語文法・初級レベル―

中国語で「~できる」(英語のcan)の意味の代表格である以下の3語。

」【néng】、「会」【huì】、「可以」【kěyǐ】。

このページでは、中国語の ❝「できる」3大注意事項!❞ とも呼ぶべき、この3語の使い分けについて、初級レベルの内容を解説します。

「~できる」という言い方をマスターすれば、「中国語が話せる」を中国語で表現でき、「~してもいいですか」や「~してみれば?」などの言い方も身に付けられます。

英語でいえば、
❝ can ❞ や ❝ be able to ❞ が使えるようになるのと同じです。
❝ I play tennis.❞ を → ❝ I can play tennis.❞ と言い換えられるように、1つ進歩できます!

ただ、この3語、使い分けが必要です。

意味が似ており、実際3語のうち2語は、交換可能な場合がよくあり、注意が必要です。

まずは、ウォーミング・アップに次の問題を解いてみてください。

問.「あなたは中国語が話せる」を中国語の文にした場合、どれが正しいか。

  1. 你能说汉语。
    【Nǐ néng shuō Hànyǔ】
  2. 你会说汉语。
    【Nǐ huì shuō Hànyǔ】
  3. 你可以说汉语。
    【Nǐ kěyǐ shuō Hànyǔ】

選択肢1~3の違いは、❝ 能 ❞ と ❝ 会 ❞ と ❝ 可以 ❞ の部分だけです。

正解は...

1~3のすべて

です。

え? 「2」だけが正解じゃないの?と、思われた方。確かにどの参考書にも「中国語ができる」とか「中国語を話せる」は「会」を使うと載っています。そして、中国人が使うのも圧倒的に「会」が多いです。しかし、“你能说汉语” が間違いというのも誤った認識です。「会」がよく使われているので、「能」は間違いと誤解している方もいるようですが、文法的には全く問題ありませんし、中国人も時々口にします。

「2」が普通正解とか言うのも知らなかったという方は、まず「2」の表現が基本なので、知っておいてください。

「会」は、「勉強して習得した、できるようになった」というイメージを持つ語です。一方、「能」は「能力を持っている」というイメージが中心です。背後に持つイメージが異なる2語ですが、「中国語ができる」という意味だけなら、“你能说汉语”=“你会说汉语” です。「能」と「会」は、「初めて動作や技能を身に付けた時、~できる」という意味でどちらも用いることができる語なので、「能」の文と「会」の文はよく書き換え可能です。ただ、例えば、出身地や生育環境の関係で、中国語ができないかと思いきや、子供の頃から勉強しなくても自然に「中国語ができる」という場合は、「能」を使っても、「会」は使わないなど、細かいケースの違いは色々とありますが。

尚、「3」も意味は少し違いますが(していいよ、という意味など)、正解になります。

目次

初級・ポイント①
3語はすべて「能願動詞」

」【néng】、「会」【huì】、「可以」【kěyǐ】の3語は全ての能願動詞といいます。

能願動詞とは、中国語の助動詞です(実際、助動詞と記載される場合もあります)。英語の ❝ can ❞ も助動詞です。

初級・ポイント②
3語の「イメージのちがい」をつかむ!

3語はそれぞれが持つニュアンスや意味が微妙に異なります。

👉 3語の区別、使い分けのポイントは、
それぞれの持つ「イメージ」を押さえること

です。さらに

3語それぞれ独自の用法がある

ので、それも紹介します。いずれも、中国語初級者が押さえておきたい基本的な用法になります。
1語づつ順に、押さえていきましょう。

初級・ポイント③ 【会】
“会”のイメージは「学習して、できる」「体得して、できる」
+「可能性」(独自用法)

1番手は、先ほどの ウォーミングアップの問題(勉強して習得した、できるようになった、という意味での「中国語が話せる」という表現)でも少し説明した “ 会 ” 【huì】。まずは、「~できる」という意味で、“ 能 ”、“ 可以 ”との区別から見ていきましょう。

①【習得・体得】の“会”

【習得】の“会” :(技能を学習し、覚えて)「できる」

👉 “ 会 ” のイメージは、「習得」(修得)
  学校・教室で、学習・訓練・練習などにより、「できるようになった」

です。これを「習得」の “会” などと呼びます(「技能」の “会”、「能力」の “会” などとも)。

例 他弹钢琴。   彼はピアノが弾け(=弾くことができる)。
【Tā huì tán gāngqín】

少し練習したり、手ほどきをしてもらえば、基本的には誰でもできるようになることに使います。

その為、もしあなたの中国語が初級レベルだとしても、カタコトで2、3フレーズ話ができれば、中国人は “ 你会说中文! ”(中国語話せるんだ!)と言います。自分が大したことないと思っている人にとっては、「こんな実力で褒めないでほしい」と恥ずかしい思いをしたり、「この程度で褒めるなんて」と色々な思いが自分の中で巡ってしまいそうですが、これは中国語の性格の問題です。

“会” はあくまで基本的にできるようになることを表します。その上で、具体的に能力がどの程度か表すのは、“ 能 ” を用います。

基本的にという点、テクニックやコツを習得するという2点を押さえてください。

「上手い、長けている」という意味の “ 会 ”

先ほど説明した “会” とは別に、「上手い、長けている」という意味の “ 会 ” の用法もあります。この場合は、「基本的にできる」という意味ではなく、「上手だ」という意味です。紛らわしいですね。

例 他很弹钢琴。   彼はピアノが上手い
【Tā hěn huì tán gāngqín】

“ 会 ” の前によく “ 很 ”【hěn】、“ 真 ”【zhēn】、“ 最 ”【zuì】が使われるのが特徴です(必ずあるとは限りません)。或いは文脈、語気などから判断します。

動詞で「できる」という意味の “ 会 ”

今度は再び「~が(を)できる」(「基本的にできる」)という意味の “ 会 ” です。但し、能願動詞(助動詞)ではなく、ここで紹介するのは動詞の “ 会 ” です。

例 你会汉语。 あなたは中国語ができる
【Nǐ huì Hànyǔ】

“ 会 ” 自身が動詞になっているので、“ 会 ” の後ろに他の動詞は来ません。
“ 你会说汉语 ” も “ 你会汉语 ” もどちらも正解で、どちらも同じ意味です。

【体得】の“会” :(体得・会得して)「できる」

①の「習得」の “ 会 ” の拡張用法、派生用法とも言える用法です。

「子供が歩ける」、「箸でごはんが食べられる」などを、“ 会 ” を使って表します。これは、語学その他と同じく、人間が(動物も)、生まれつき持っている潜在能力が、学習により開花してできるということを表す “ 会 ” の特徴から来ています。

また、お酒が飲める(飲めない)、タバコが吸える(吸えない)なども、“ 会 ” で表し、「体得」の “ 会 ” の用法です。中国人は、酒やたばこも技能の一つと捉えています。そのため、“ 会 ” を使います。

例 孩子会走路了。 あなたは中国語ができる
【Háizi huì zǒulù le】

では、次に “会” の「独自用法」を見てみましょう。

②【可能性】の“会”:(可能性があることを表して)
「するだろう」「するはずだ」

独自用法とはいえ、実際には “ 能 ” にもこの用法はあります。今回の「初級レベル編」においては、“ 会 ”のみ「可能性」用法を紹介する関係で、“独自用法” 扱いとしました( “ 能 ” の「可能性」用法は、“ 会 ” と少し異なり、説明が複雑になるので、別のページで扱う予定です)。

👉 “ 会 ” のイメージは、 あることが起こり得る

です。ある事(=1つの事)が起こる可能性があることを表します。「できる」という意味とはだいぶ違いますが、よく使われる “ 会 ” の重要な用法です。

例 今天下雨。   今日は雨が降るだろう
【Jīntiān huì xià yǔ】    

初級・ポイント④ 【能】
“能”のイメージは「能力/条件/許可があってできる」(=3つの用法)

2番手は、“ 能 ”【néng】。“ 能 ” は初級レベルでは、3つの用法を押さえておきたいところです。この3つは、暗記する必要はありません。出てきた時に訳せれば良いので、見慣れておくことを意識してください。 3つの用法のうち、1つ目は、 先ほど “ 会 ” のところで比較した “ 能 ” です。2つ目と3つ目は “ 可以 ” と交換可能な用法です。

①【能力】の“能” :(能力があって)「できる」

能力があり、ある事を実現できる、というイメージ・ニュアンスを持つのが「能」。

例  我们完成任务 。 私たちは任務をやり遂げることができる。   
【Wǒmen néng wánchéng rènwù】    

このページの前半のクイズの解説のところでも、説明しましたが、

“ 能 ” と “ 会 ” の文はよく書き換え可能

です。しかし、同じ「できる」でも、

“ 会 ” は「(学習を通じて)修得していること」、
“ 能 ” は「能力があること」

にそれぞれ意識のフォーカスが向きます(=両者のイメージ、ニュアンスのちがいがあります)。その為、

書き換え可能な場合と不可能な場合がある

のが実情です。

“ 能 ”=“ 会 ” の場合

初めて動作や技能を身に付けた場合は、“ 能 ”と“ 会 ” のどちらも用いることができます。「学習を通じてできるようになった」という点が意識された場合(またはそれを前提と言い方をするなら)、“ 会 ”を使いますが、単に「できる」という意味にフォーカスするなら、“ 能 ” の使用が可能です。つまり、両者は微妙にニュアンスや前提が異なるものの、多くの場合において交換が可能です。(但し、実際には “ 会 ” の方が多く用いられます。)

例 你说汉语。 あなたは中国語が話せる
【Nǐ néng shuō Hànyǔ】
= 你说汉语。
【Nǐ huì shuō Hànyǔ】

前半のクイズの例文です。目の前の人が「中国語が話せる」ことだけに意識して表現する場合、“ 能 ” を使った言い方も可能です。「学習してできるようになった」ことが意識されるなら “ 会 ” を使うことになりますが、現実には意識されない場合や、どちらでも良い場合が多いと思います。だから、多くの場合で “ 能 ”=“ 会 ” となります。実際、目の前の人が「中国語ができる能力を備えている」ことを意識して、「(あなたは/彼は)中国語ができる」「中国語話せるんでしょう?」というような場面は多々あると思います。その時、“ 能 ” を使います。いちいち「勉強して中国語できるようになった」という言い方である “ 会 ” を使う必要がない場面も多々あるということです。また、誰でも語学は「勉強して習得するもの」と思いきや、そうでない人たちもいます。出身地や生育環境の影響で、勉強しなくても「中国語ができる」という人もいます。そのような人たちの場合、勉強して習得する意味の “ 会 ” は使いません。 “ 能 ” を使うのが正しい、ということになります。

“ 能 ”≠“ 会 ” のパターン(書き換え不可のパターン)

“ 会 ” が「基本的にできるようになること」(または「上手い、長けている」)を表すのに対して、

“ 能 ” は「その上に立って具体的に能力がどの程度か」を表します。

この場合、“ 会 ” と “ 能 ” は書き換えできません。この用法の場合、“ 能 ” は、具体的な語句や数値をよく伴います。

例①  他游五百米。 彼は500メートル泳げ。   
【Tā néng yóu wǔbǎi mǐ】
例②  他看中文报。 彼は中国語の新聞が読める。   
【Tā néng kàn Zhōngwén bào】

上の①の例文の場合、「水泳ができる」「泳げる」だけなら、“ 会 ” でも “ 能 ” でも良いですが、「500メートル泳げる」のような具体的内容を言い表す場合は “ 能 ” を用います。

②の例文の場合も、「中国語ができる」だけなら、“ 会 ” でも “ 能 ” でも良いですが、「中国語の新聞が読める」のような具体的内容を言い表す場合は “ 能 ” を用います。

👉 具体的能力を表現する場合には、“ 能 ” を用いる

※ 「500メートル」のように、数字が入ると “ 能 ” を用いることが多くなります(具体的内容になるため)。

②【条件】の“能” :
(客観的な条件・事情のもとで)「できる」

②と次の③は、“ 可以 ”【kěyǐ】と意味が近い用法になり、どちらもほとんどの場合、“ 可以 ” と書き換え可能です。

この②の「条件」の “ 能 ” は、同じ「できる」という訳でも、色々な外界の条件が整い、 広い意味で「できる」ということを表します。

👉「時間があって」とか「許可が下りて」とか「体力的に」とか、色々な客観的な条件・事情が許し、
「できる」

例  你明天参加舞会吗?     あなたは明日ダンスパーティーに参加できるか。
【Nǐ míngtiān néng cānjiā wǔhuì ma】
= 你明天可以参加舞会吗?
【Nǐ míngtiān kěyǐ cānjiā wǔhuì ma】

「パーティーに参加できる」というのは、能力どうこうの話ではありません。特に用事もなく病気もしていない出席を妨げるものはない等の客観的な条件・事情が整っていて(=それらが許して)、差しつかえなく「できる」という意味です。これが【条件】の “ 能 ” です。

③【許可】の“能”:
(許可されて/許されて)「できる」、「~して良い」

客観的に見て許されることを表します(情理上や環境上、許されることも)。その為、訳は、「できる」以外にも、

  • ~して(も)良い
  • ~することが許される
  • (否定文で)~してはいけない、~であってはならない、~するわけにはいかない
  • (疑問文で)~して良いですか

などと訳します。この用法は、疑問文、否定文で多く用いられます。

また②と同じく、ほとんどの場合、 “ 能 ” を “ 可以 ” と交換可能です。

例 这儿能吸烟。 ここはタバコを吸ってもかまわない(タバコを吸って良い)。
【Zhèr néng xī yān】
= 这儿可以吸烟。   
【Zhèr kěyǐ xī yān】

初級・ポイント⑤ 【可以】
“可以”のイメージは、
(状況・条件が許して、“控えめな” )「できる」
+「勧誘」(独自用法)

最後3番手は、“ 可以 ”【kěyǐ】。

“可以” は元々「(状況や条件的に)~するのに差し支えはない、~するのに支障はない」という消極的な可能を表すところから、そのニュアンスが生まれました。その為、「~しても構わない」、「~しても大丈夫だろう」のような消極的な「できる」の意味を表します。(例:「たばこを吸うのに差しつかえない」→「たばこを吸っても構わない」“ 你可以吸烟。” )。積極性や強さがなく、“控えめな”「できる」のイメージです。

“ 可以 ” は初級レベルでは、3つの用法を押さえておきたいところです。それらを暗記する必要はありません。出てきた時に訳せれば良いので、見慣れておくことを意識してください(説明や例文を読んで、内容や意味を理解でき、自分の中で腑に落ちればOKです👌)。

①【条件】の“可以”:
(外的状況・条件が許し)「できる」

例:这间屋子可以住六个人 この部屋には6人泊まれる。
【Zhè jiān wūzi kěyǐ zhù liù gè rén】

訳し方の例です。

  • ~できる、~することができる
  • ~れる、~られる
  • ~し得る

外的状況・条件が許し、可能である、実現できることを表す用法で、 “ 能 ” の②【条件】の用法とだいたい同じで、ほとんどの場合、“ 可以 ” を “ 能 ” と 書き換え可能です。

👉 否定形は不能を用います。(※ “ 不可以 ” は用いません)

②【許可】の“可以”:
(許可されて/許されて)「できる」「~して良い」

例:我可以走了吗? 帰ってよろしいですか。
【Wǒ kěyǐ zǒu le ma】

訳し方の例です。「~(することが)できる」と訳すよりも、それ以外の訳し方をするケースが多いです。

  • ~して(も)良い
  • ~してよろしい、(否定文で)~してはいけない
  • ~したらどうです
  • ~しなさい

人為的な “客観的ルール” を意識した用法で、誰か “許可する者” がいたり、定められたルール・規則・法律などの存在を意識した上で、「できる」という意味を表します。また、“客観的ルール” とは少し違う形で 「できる」という意味を表す場合もあります。「できる」というよりは、「~しても良い~しても差し支えない」というニュアンスです。

“ 能 ” の③【許可】の用法とだいたい同じで、ほとんどの場合、“ 可以 ” を “ 能 ” と 書き換え可能です。

👉 否定形は “ 不能 ”【Bù néng】と “ 不可以 ”【Bù kěyǐ】のどちらも用います。

👉 返事にはよく “ 不行 ”【Bù xíng】、“ 不成 ”【Bù chéng】(共に「いけない」、「だめ」の意味)を用います。

③【勧誘】の “可以”:
(人に “控えめに” 勧める意味で)「できる」「~してみたら(いい)」

例: 这本书可以看看。 この本を読んでみたら。
【Zhè běn shū kěyǐ kànkan】

訳し方の例です。この用法も「~(することが)できる」と訳すよりも、それ以外の訳し方をするケースが多いです。

  • ~してみたら、~してみたらいい、~したらよい
  • ~する価値がある(値打ちがある)
  • ~になる
  • なかなかいい
  • (否定分で)~する価値がない、~するに値しない

人にあることをするよう勧める用法ですが、強く推薦するわけではなく、どちらかというと “控えめに”、“引いた感じ” で勧めるニュアンスです。あっさりと軽く、気楽に「~してみたら(いいよ)」、「~してみたら(どうだろう)」、「やってみたら」という感じ。「(自分は相手が)~するのを妨げない」と、相手の自由裁量に任せる、といったニュアンスを含む場合もあります。

“ 会 ” と “ 能 ” には無い “ 可以 ” の独自用法です。

否定は

👉 否定形は “ 不值得 ”【Bù zhíde】

特徴ある否定形ですね。

まとめ

如何でしたか。『能』『会』『可以』の使い分けの学習は、つい後回しにしてしまいがちですが、 ぜひどこかで時間を取って、一度しっかり確認・整理しておくことをお勧めします。このページが何らかのお役に立てれば幸いです。

「~できる」3大注意事項!『能』『会』『可以』の使い分け

初級レベルのポイント

1.3語はすべて「能願動詞」(助動詞

2.3語のイメージのちがいをつかむこと

3.“ ” のイメージは「学習して、できる」「体得して、できる」+「可能性」(独自用法)

4.“ ” のイメージは「能力条件許可があってできる」(=3つの用法)

5. “可以”のイメージは「(状況・条件、客観的ルールが許して、控えめな” )「できる」+「勧誘」(独自用法)